Sunday, June 7, 2009

Kedushas Levi: Translating the Torah Helps Survive the Exile

Kedushas Levi: Translating the Torah Helps Survive the Exile
"Across the Yarden, in the land of Moav, Moshe began to explain this Torah."
(1:5)


Study Rashi['s commentary where he explains], "Be'er,' to mean in seventy
languages. Why did Moshe translate and explain the Torah here into seventy
languages? This will explain the verse in Tehillim (87:6) "Hashem shall
counts and records the nations, saying this one was born there Selah."
Generally speaking sometimes there are words in the Torah that are from the
Aramaic Targum such as "Yigar Sahadusa," (Bereshis 31:47) and from other
foreign languages like "Totafos," (Shemos 13:16) where Tat is Katfi for two,
and Fos is African for two, (See Menachos 34b) and similarly the word Hen,
is Greek for one (Shabbos 31b) and other languages that are found from the
nations in the Torah.


One reason for this is that the language of each nation, is it's life-force.
The holy tongue is Israel's alone. Truly Israel heard the Torah at Mount
Sinai only in the holy tongue. (Brachos 13a; Megillah 17b) And the Holy One
Blessed be He who gazes from the beginning [of time and creation] till the
end [of time and creation] saw that the nation of Israel must go into exile,
and therefore He wrote other foreign languages in the Torah. This will give
Israel a grasp on their life-force which is their language found in the holy
Torah. Then Israel will have a way to withstand the exile. This is hinted to
in the verse "Hashem shall record the Kesuv Amim - literally the writings of
the Nations," meaning that the Holy One Blessed be He recorded in the Torah
a writing of the nation's [language] "this one was born there Selah," in
order that the Tzadik could exist and survive there [in exile], because a
Tzadik is called this one - Zeh, based on the statement of our sages in
Berachos (6b) "The entire world was only created to attach and cleave to
this Tzadik - Zeh." This is what is hinted to in the verse "this one was
born there Selah," in order that the Tzadik survive the exile. This is then
in "the land of Moav," which is the land of the gentiles outside the land of
Israel, that is where the Torah must be translated into all the languages in
order that Israel might survive the exile."


Notes:
See Sefas Emes ad loc.

Kol Tuv,
R' Tal Moshe Zwecker
Director Machon Be'er Mayim Chaim
www.chassidusonline.com
info@chassidusonline.com
Phone: 972-2-992-1218 / Cell: 972-54-842-4725
VoIP: 516-320-6022
eFax: 1-832-213-3135
join the mailing list to keep updated about new projects here:
http://groups.google.com/group/beermayimchaim

No comments: